The day we met 我們相遇的那天
Frozen I held my breath 我屏住呼吸
Right from the start 從現在開始
I knew it I found a home for my Heartbeats fast 我想我找到了可以讓我安穩的歸宿
Colors and promises 愛情的繽紛和承諾
How to be brave 怎麼變得勇敢
How can I love when I'm afraid to fall 我該怎麼去愛,當我害怕沉淪時
But watching you stand alone 可是看你獨自站在那
All of my doubt suddenly goes away somehow 突然間,不知怎麼的我心中的猜忌懷疑全都消失一空
One step closer 再靠近一步
I have died everyday waiting for you 每一天每一夜我都在等著你
Darling don't be afraid I have loved you 親愛的別害怕我已愛你超過千年
For a thousand years 就算千年之後
I love you for a thousand more 我還會繼續愛著你
Time stands still 時光靜止
Beauty in all she is 她的美麗依舊
I will be brave 我會變得勇敢
I will not let anything take away What's standing in front of me 我不會讓任何東西從我眼前被帶走
Every breath 每一次的呼吸
Everyhour has come to this 每分每秒都只為了此刻
One step closer 再靠近一步
I have died everyday waiting for you 每一天每一夜我都在等著你
Darling don't be afraid I have loved you 親愛的別害怕我已愛你超過千年
For a thousand years 就算千年之後
I love you for a thousand more 我還會繼續愛著你
And all along I believed I would find you 始終一直相信我會找到你
Time has brought your heart to me 時間再一次地把你的心帶來給我
I have loved you for a thousand years 在愛著你千年後
I love you for a thousand more 我還會繼續愛著你
One step closer 再靠近一步
One step closer 再靠近一步
I have died everyday waiting for you 每一天每一夜我都在等著你
Darling don't be afraid I have loved you 親愛的別害怕我已愛你超過千年
For a thousand years 就算千年之後
I love you for a thousand more 我還會繼續愛著你
And all along I believed I would find you 始終一直相信我會找到你
Time has brought your heart to me 時間再一次地把你的心帶來給我
I have loved you for a thousand years 在愛著你千年後
I love you for a thousand more 我還會繼續愛著你
會知道這首歌一樣是因為暮光之城,不過比起第一版的我更喜歡第二版。
那時候在電影院裡馬上就發現它歌詞有改過而且也改成男女對唱,第二版的歌詞讓我覺得更感動。
從第一句 The day we met就好像是Christina Perri用她親柔的嗓音述著一段故事。
第二段Steve Kazee的聲音加入,呢喃般的口氣互相呼應著。
加上甜蜜的歌詞,也難怪這首歌成為婚禮上必播的歌曲之一。
其實就是因為前幾天參加表哥的婚禮,偶然又聽到這首歌才心血來潮的打了第二版本的翻譯。
而且感覺比要少這版本的翻譯,雖然內容差不多啦XD
不夠優美什麼的請見諒摟~畢竟我只是一個高中生嘛~XD
最後附上一位馬來西亞男子對他女朋友的求婚片段~(影片歌曲是第一個版本的~)
超浪漫的喔~